您现在的位置:那花园花卉网 > 花卉文化 > 花卉美学 >

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

来源:那花园
】 2012-08-03 10:02
[摘要]雪花莲生长在在草地里,果园里,还有花园里。

   翻译 by 云上游

  翻译自英文儿童读物《BABES AND BLOSSOMS》by Walter Copeland  童话在线观看

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  雪花莲

  雪花莲是最早从冬天的沉睡中醒来的花儿之一。一月份就开花了,有的时候它的花儿要使劲从雪里钻出来。雪花莲生长在在草地里,果园里,还有花园里。

  SNOWDROP

  The Snowdrop is one of the first flowers to week from its winter sleep. It comes in January, sometimes pushing its head through the snow. It grows in meadows and orchards as well as in the garden.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  雪花莲

  银莲花

  银莲花生长在树林里或草地里。当三月份的大风刮起来的时候,银莲花就开出了第一批白色和粉色的花儿,不过它们总是背对着风。银莲花又被叫做风之花。

  ANEMONE

  The Anemone grows in woods and meadows. The first flowers show their white and pink faces in March when the strong winds blow, but they always turn their backs to the wind. The name Anemone means Wind-flower.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)
 

  银莲花

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  银莲花

  车轴草

  整个夏天,车轴草都会生长在田野中和道路边。它可以让干草变得甜丝丝的,牛儿喜欢吃它。它的绿叶通常是三片一组的长出来。

  CLOVER

  The Clover grows all the summer in fields and at the road-side. It helps to make hay sweet, and cattle likes to eat it. Its green leaves grow in groups of three.

  毛茛

  几乎在每片田野里的雏菊旁边都生长着毛茛。整个夏天都能看到它那颜色像黄油一样的花朵。它们有一股苦苦的味道,所以牛儿不愿意吃。

  BUTTERCUP

  Buttercups grow beside the daisies in almost every field. The flowers, which are as yellow as butter, may be seen all the summer. They have a bitter taste, so cattle will not eat them.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  车轴草

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  毛茛

  菊花

  秋天,当大多数的花儿都凋谢了或是开始准备冬眠的时候,菊花让我们的花园变得明亮。只是有一些品种的菊花不能忍受秋天的寒冷,必须要种在花盆里,还要在霜冻之前挪近户内。

  CHRYSANTHEMUM

  Chrysanthemums make our gardens gay in the autumn, when most other flowers have died or gone to sleep for winter. Some kinds cannot bear the cold, and must be planted in pots and taken in doors before Jack Frost is about.

 

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

 

  菊花

  风铃草

  风铃草的花就像是一个个小铃铛。它非常喜欢阳光,整个夏天都会开花。蜜蜂非常喜欢风铃草的花,总会飞到小铃铛的里面去。

  CANTERBURY-BELLS

  The Canterbury Bell has flowers like little bells. It likes the sunshine, and its flowers bloom all the summer. The bees are fond of them, and go right inside the bells.

  樱桃

  到了四月和五月,樱桃就会开满一树的白花。有一些樱桃树生长在野外的林地里,果子成熟的时候,小鸟就飞过去吃,有时如果我们不赶跑它们,它们也飞来我们的花园或果园里吃樱桃。

  CHERRY

  Cherry-blossom makes the trees white in April and May. Some kinds of Cherry-trees grow wild in the woods, and the birds eat the fruits when it comes, as they eat it in our gardens and orchards too if we do not drive them away.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  风铃草

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  樱桃

  番红花

  刚到春天,番红花就把它的头探出了土地。当太阳照耀的时候,番红花开出了杯形的花朵,一点也不在乎寒冷的风,但是如果有一片云飘过遮住了太阳,它马上就把花儿关闭起来,以免被有可能到来的雨或雪淋湿了。

  CROCUS

  The Crocus pushes its head above ground in early spring. It opens its cup-shaped flowers when the sun shines and does not mind the cold winds, but if a clouds passes over the sun it closes its flower quickly to keep it dry in case the rain or snow may come.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  番红花

  黄花九轮草

  黄花九轮草喜欢生长在潮湿的草地里。在它长长的茎上开着一串串黄色的花,它的叶子是褶皱的。这种花一般在四月和五月开放。

  COWSLIP

  The cowslip likes to grow in damp meadows. It carries a bunch of yellow flowers on a tall stalk, and its leaves are crinkled. It comes in April and May.

  黄水仙

  在有些地方的草地和牧场上生长着野生的黄水仙,但是大多数我们是在花园里,看到它们在春风中摆动着美丽的黄色小花。

  DAFFODIL

  In some places the Daffodil grows wild in meadows and pastures, but most of us see the pretty flower only in our gardens, nodding its yellow head in spring winds.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  黄花九轮草

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  黄水仙

  雏菊

  每个人都认识雏菊这种花。它几乎生长在任何地方,像荆豆那样总在开花。天亮的时候雏菊打开了它的花瓣,当天色逐渐暗下去的时候,它就把花瓣收拢了起来,所以雏菊也被叫做“白日的眼睛”。

  DAISY

  Every knows the Daisy. It grows almost everywhere, and like the gorse is always in bloom. It opens its flowers in the light, and closes them when it begins to grow dark, so it is called Daisy which means Day’s Eye.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  雏菊

  鸢尾

  野生的鸢尾生长在路沟里或是河沟旁,它们的根伸在水里。其它的鸢尾生长在花园里。不管生长在什么地方,它们都有又长又窄的叶子,叶子的边缘很锋利,看起来就像是绿色的剑。鸢尾的花会在夏天开放。

  FLAG

  The wild Flag or Iris grows in ditches or beside streams, with its roots in the water. Other kinds grow in the garden. All have long narrow leaves with sharp edges which look like green swords. They are summer flowers.

  勿忘我

  从春天到秋天,勿忘我生长在河沟旁,或者是其它湿润的地方。大家都知道,勿忘我开蓝色的小花,但花蕾是粉色的。它的绿叶发出闪闪的光泽,好像粘满了露珠一样。

  FORGET-ME-NOT

  The Forget-me-mot grows beside streams, and in other wet places, from spring to autumn. Its flowers are blue, as everyone knows, but the buds are pink. Its green leaves shine as if they were wet.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  野生鸢尾

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  勿忘我

  帚石楠

  帚石楠生长在荒野上,公共草地上和小山坡上。秋天时,帚石楠就像是一张颜色明亮的地毯覆盖着大地,走在上面非常松软有弹性。它的花很小,但是数不清的花开在一起经常会让整个小山坡都变成了紫色的。

  HEATHER

  Heather grows on moors, and commons and hillsides. It covers the ground like a bright carpet in autumn, and it is very springy to walk upon. Its flowers are tiny, but there are too many of them that they often make a whole hillside quite purple.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  帚石楠

  天竺葵

  夏天的时候,天竺葵会生长在花园里,但是它不能忍受寒冷。所以如果我们想要把它保留下来,就要在天气变冷了的时候,把它移到花棚里,挪到屋子里去。

  GERANIUM

  The Geranium will grow in the garden in summer, but it cannot bear the sold. So if we want to save our plants we must put them in pots and bring them indoors when the warm days are over.

  蒲公英

  在任何地方都生长着蒲公英,如果我们不把它拔掉的话,它也会舒舒服服地在花园里生长。三月它就开出了黄色的花,花期一直持续到十月。当花朵调零后,我们就可以看到那圆圆的毛茸茸的,长满了种子的蒲公英绒球。

  DANDELION

  The Dandelion grows wild everywhere, and would make itself at home in the garden if we did not root it out. Its yellow flowers come in March and stay until October. When the flowers wither, we see the fluffy round balls of seed called Dandelion Clocks.

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)


《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  天竺葵

《孩子与花》--致喜爱植物的你(上)

  蒲公英